07 enero 2013

Happy New Year


Mira, no pido mucho,
solamente tu mano, tenerla
como un sapito que duerme así contento.
Necesito esa puerta que me dabas
para entrar a tu mundo, ese trocito
de azúcar verde, de redondo alegre.
¿No me prestas tu mano en esta noche
de fin de año de lechuzas roncas?
No puedes, por razones técnicas.
Entonces la tramo en el aire, urdiendo cada dedo,
el durazno sedoso de la palma
y el dorso, ese país de azules árboles.
Así la tomo y la sostengo,
como si de ello dependiera
muchísimo del mundo,
la sucesión de las cuatro estaciones,
el canto de los gallos, el amor de los hombres.


Julio Cortázar
31/12/1951

12 comentarios:

Glo dijo...

Necesitamos poco. Algo de cariño.

Glo dijo...

Agarimo.

Isabel Tejada Balsas dijo...

oh!

Lenteja dijo...

Una mano... sí...tan sólo una mano... tanto como una mano...
Besos.Lenteja

marcela dijo...

Una mano y después el brazo, y...

arponauta dijo...

Glo, ¿agarimo?

Glo dijo...

Agarimo es una palabra propia del gallego (no conozco un sinónimo en castellano). Comprende sentimientos de cariño, ternura, consuelo... También existe el verbo agarimar: "... Agarímame no teu colo..." decía Curros Enríquez a su madre.

Alson dijo...

Una mano lleva detrás un alma!

Paloma Peña dijo...

Me encantan los tres primeros versos.

arponauta dijo...

y a mí :-) [la negrita es mía.]

María Veces dijo...

;-)
Happy New Year to you too, arpo
Muchos besos
M

Lenteja dijo...

Me lo he leído hoy otra vez sólo por lo del sapito que duerme contento :)
Besos.Lenteja