07 enero 2013
Happy New Year
Mira, no pido mucho,
solamente tu mano, tenerla
como un sapito que duerme así contento.
Necesito esa puerta que me dabas
para entrar a tu mundo, ese trocito
de azúcar verde, de redondo alegre.
¿No me prestas tu mano en esta noche
de fin de año de lechuzas roncas?
No puedes, por razones técnicas.
Entonces la tramo en el aire, urdiendo cada dedo,
el durazno sedoso de la palma
y el dorso, ese país de azules árboles.
Así la tomo y la sostengo,
como si de ello dependiera
muchísimo del mundo,
la sucesión de las cuatro estaciones,
el canto de los gallos, el amor de los hombres.
Julio Cortázar
31/12/1951
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
12 comentarios:
Necesitamos poco. Algo de cariño.
Agarimo.
oh!
Una mano... sí...tan sólo una mano... tanto como una mano...
Besos.Lenteja
Una mano y después el brazo, y...
Glo, ¿agarimo?
Agarimo es una palabra propia del gallego (no conozco un sinónimo en castellano). Comprende sentimientos de cariño, ternura, consuelo... También existe el verbo agarimar: "... Agarímame no teu colo..." decía Curros Enríquez a su madre.
Una mano lleva detrás un alma!
Me encantan los tres primeros versos.
y a mí :-) [la negrita es mía.]
;-)
Happy New Year to you too, arpo
Muchos besos
M
Me lo he leído hoy otra vez sólo por lo del sapito que duerme contento :)
Besos.Lenteja
Publicar un comentario